kıbrıs ingiltere londra lefkoşa
DOLAR
34,4889
EURO
36,2166
STERLIN
43,4939
BITCOIN
$97.474
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
LONDRA
Kapalı
7°C
LONDRA
7°C
Kapalı
Cuma Parçalı bulutlu
13°C
Cumartesi Hafif yağmur
="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 300 300" enable-background="new 0 0 300 300">
15°C
Pazar Hafif yağmur
="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 300 300" enable-background="new 0 0 300 300">
11°C
Pazartesi kapalı
="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 300 300" enable-background="new 0 0 300 300">
13°C

Suna Alan will tell stories of Kurdish songs

Suna Alan will tell stories of Kurdish songs
27.06.2019
0
A+
A-

BABEL  Art House in Stoke Newington, London will host a Kurdish music concert entitled “Kurdish Folk Music and Storytelling.”

In the concert, which will start on Saturday, June 29 at 19:30, Suna Alan will give information about each piece she will perform and share her story with the audience. The concert will be accompanied by musicians Dursuncan Çakın (cura), Fırat Kaya (guitar) and Vedat Demirkol (side flute).

Suna Alan

Performer Suna Alan said “We will perform Kurdish folk songs about love, immigration, exile, longing, women, love of nature and many other things that have witnessed the recent history from the Ottoman Empire. I need to tell the stories of these works or the life stories of the composers. I was curious to know the story of the songs in any language possible. With the works in my native language, this curiosity turned into a serious passion over time. The conditions of the period in which the work was written, the geographical, political, cultural etc, I know that I pursue a word that I do not understand in some works for months. Because I don’t think it would be right to sing that piece without knowing what that word means. Unfortunately, most of us are unaware of what the works we are telling tell us…”

ETİKETLER: , , , ,
Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.