kıbrıs ingiltere londra lefkoşa
DOLAR
32,3697
EURO
34,9815
STERLIN
40,9911
BITCOIN
$69.984
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
LONDRA
Hafif yağmur
13°C
LONDRA
13°C
Hafif yağmur
Cumartesi Kapalı
12°C
Pazar Orta şiddetli yağmur
="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 300 300" enable-background="new 0 0 300 300">
10°C
Pazartesi Hafif yağmur
="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 300 300" enable-background="new 0 0 300 300">
9°C
Salı orta şiddetli yağmur
="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 300 300" enable-background="new 0 0 300 300">
14°C

Kal Gaxan celebrated in London

Kal Gaxan celebrated in London
14.12.2022
0
A+
A-

KAL Gaxan was celebrated by Alevi institutions in London. In the celebration, while wishing for the new year to bring peace and freedom, a statement of support was made for the protests led by women in Iran.

Celebrated by Alevis, especially in the Dersim community, the Kal Gaxan celebration took place at St Mary’s Church, started with the shrine of the Relic.

Then, BAF Co-chair Dilek İncedal made a short speech and wanted the new year to be conducive to peace and freedom. While sayings were read by the students of Enfield Alevi Cultural Centre, where artist Dursun Can Çakın lectures, the Iranian woman who spoke at the event stated that they have been fighting for 40 years and that the protests that have been going on for the last few months are the footsteps of the revolution.

Co-Chair of Dersim Cultural Center Şengül Düzgün, also spoke about the Gaxan tradition in her speech in the Kirmancki dialect of Kurdish. Noting that Gaxan was forgotten after the villages were evacuated and he went to the cities, Şengül Duzgun said, “Our children and young people do not know this ritual. This is our shortcoming. The state wants us to forget everything. From now on, let’s do it so that we can teach our rituals to our children.”

Te London Bendir Group, composed of women taught by artist Murat Sığırcı, also took part in the Gaxan celebration. The Gaxan celebration ended with songs sung by Suna Alan and Reşo Zelal.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.